Потерявшаяся в мирах (СИ) - Страница 18


К оглавлению

18

  'Как их мне не хватает!' - я боялась, что мое исчезновение может стать для них большим горем, который они не смогут перенести. Неспособность что-то исправить и вернуть все назад тревожно угнетало душу, не давая жить спокойно и не переживать. Мой внутренний мир рассыпался на мелкие осколки тревоги и растерянности: я не знала, как вернуться назад, вынуждена искать на дорогах необыкновенного мира, куда занесена не по своей воле, путь в свой, обычный. С появлением лиинарца и вспыхнувших к нему чувств, которые были уже не вожделением, а переросли в нечто более тонкое - во влюбленность, не поддающуюся моему пониманию - сумятица в моей голове еще больше усилилась.

  - Я не должна была влюбляться здесь, чтобы там не страдать, - с горечью прошептала я, продолжая сидеть в той же позе и еще плотнее прикрыв веки, чтобы задержать выступившие слезы в глазах. Потом открыв их, вытерла соленую влагу, скопившуюся в уголках и вот-вот готовую побежать по щекам.

  Так я и сидела, прислонившись к дереву спиной, в печальной задумчивости смотря на воду, вспоминая свою семью и беспечную юность, в которой я была веселой и общительной девушкой, а еще... Мысли путались, прерывая счастливые воспоминания пятилетней давности. Пятилетней? Да! А не пятириловой.

  Дремота незаметно укутала теплым одеялом и слепила припухшие от слез веки. И снова образы из родного мира, но уже в тонком сне, а может быть и реальности, посетили меня. Сколько пробыв в состоянии забытья, я не знала. Легкое прикосновение к плечу заставило открыть глаза. Склонившись, надо мной, по-доброму улыбаясь, стояла Дара.

  - Простите госпожа, что я Вам помешала! Но уже вечер. Вы так умиротворенно сидели под деревом, что мне не хотелось тревожить Ваше уединение. Дело в том, что господин Коро хочет с Вами поговорить, - сердце тревожно екнуло от непонятного предчувствия.

  - А какое дело у него ко мне? - я, поинтересовавшись у помощницы, постаралась не выдать внутреннего беспокойства и смятения. Дыхание сперло в груди, заставляя сердце биться в хаотичном ритме тревоги.

  - Он мне не сказал, но попросил Вас отыскать и привести к нему. Давайте я Вас провожу! - не показывая своих чувств, встала, отряхнув подол платья и распрямляя складки на юбке. Мы молча последовали к дому. Войдя в холл и пройдя по коридору до первого поворота, направились к лестнице и, поднявшись на второй этаж, подошли к одной из дверей.

  Дара деликатно постучала, и приятный мужской голос разрешил нам войти. Оказавшись в комнате, а это был кабинет, строгая обстановка которого не соответствовала хозяину помещения, я увидела лиинарца стоящего у открытого окна. Он с отрешенной задумчивостью смотрел куда-то вдаль и о чем-то думал.

  - Господин, можно войти? - вежливо проговорила моя спутница. Высокий мужчина повернулся лицом к нам, его черные волосы от движения воздуха заструились по плечам, красиво спадая вниз. Белоснежная рубашка, заправленная в кожаные брюки черного цвета, была расстегнута на груди. Одежда Коро подчеркивала сексуальную притягательность мускулистого высокого тела, вызывая в душе бурю странных эмоций. Он ослепительно улыбнулся и сказал. - Я уже заждался Вас. Проходи, Лэрини! Спасибо Дара! - помощница поклонилась и вышла из кабинета.

  Мы стояли друг против друга, молча, не отводя глаз. Он внимательно изучал мое лицо, стараясь что-то разглядеть. А я из какого-то сердитого упрямства пялилась на него, сжав губы и с вызовом прищурившись. Я не хотела ни в чем уступать ему, слишком он меня задевал своими насмешливыми взглядами и превосходством, которое постоянно передо мной демонстрировал. Синие глаза загадочного лиинарца, никогда не скрывавшие усмешки, сейчас были серьезными и внимательными. Он пытался что-то прочесть на моем лице. Это было для меня что-то новое и непонятное, тревожное. Мне не хотелось говорить, я боялась последствий, которые наблюдала совсем недавно. А виноват в этом мой язык и импульсивность, которую я не смогла сдержать. Как в рот воды набрав, решительно молчала. Прошло несколько тягостных литов поединка наших глаз. Неожиданно он оказался в опасной близости, разрушив все, что я до этого создавала, вернее, пыталась создать, чтобы оградиться от его влияния на меня. Всматриваясь в глаза, он недоуменно спросил:

  - Кто ты? Что ты скрываешь в глубине своей души? От меня ускользает понимание тебя. И это мне не дает покоя, - эмоции лиинарца выплеснулись потоком слов на мою несчастную голову. Внезапно наклонившись ко мне ближе, Коро пытливо заглянул в глаза, видимо хотел разглядеть для себя что-то важное. Я отвела взгляд, боясь выдать себя с головой, и равнодушно сказала:

  - Что Вы пытаетесь разглядеть во мне? Вам не все ли равно, откуда и кто я, и что в моей голове? - внезапно мой голос дрогнул от подступившего к горлу спазма. - Я же не слепая! До меня Вам нет никакого дела, - появилось неуместное в данный момент волнение, по которому Коро мог с легкостью догадаться, что моя сдержанность - не более чем маска.

  - Ошибаешься, Лэрини. Тебя бы здесь вовсе не было. В это жилище я не приглашаю, тех, кто мне не интересен. Но ты сама виновата, что к тебе я охладел. Не смотря ни на что вести себя, Лэрини, надо уметь, а ты... - его голос был ровный, ничего не выражающий, а глаза скептически и с насмешкой смотрели на меня. Я резко его перебила.

  - Вот и подтверждается, что я вам безразлична. Так отправьте меня побыстрей в эльфийский дворец! Там остались личные вещи, которые я должна забрать. Они мне необходимы в путешествиях, да и Ананэль хотела со мной пообщаться, - запальчиво проговорила я, стараясь не показывать, как сильно ранили и глубоко задели мою душу его слова по поводу того, что он охладел ко мне. И снова этот тон голоса, подчеркивающий, что я просто очередная игрушка. А игрушка должна молчать.

18